Mostrando entradas con la etiqueta EL BILINGÜISMO. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta EL BILINGÜISMO. Mostrar todas las entradas

lunes, 30 de junio de 2014

Bilingüismo, esa necesidad compulsiva…



extrematuhorizonte publicó:"Previo a las elecciones de 2003, Esperanza Aguirre jugó, como en otras ocasiones, con la  necesidad compulsiva que sienten las familias de conseguir para sus hijas e hijos la que creen es la mejor educación posible que les prepare para el mundo al que se "
Responder a esta entrada realizando el comentario sobre esta línea

Entrada nueva en Soy Pública

Bilingüismo, esa necesidad compulsiva…

by extrematuhorizonte
Previo a las elecciones de 2003, Esperanza Aguirre jugó, como en otras ocasiones, con la  necesidad compulsiva que sienten las familias de conseguir para sus hijas e hijos la que creen es la mejor educación posible que les prepare para el mundo al que se han de  enfrentar más adelante.  Sin casi presupuesto y con poco profesorado preparado,  se colgó el cartel de «bilingüe» en muchos colegios de primaria. Estos centros, en su mayoría, andaban por aquel entonces con problemas para llenar sus aulas. El «cartel» les trajo la   solución ideal. La escuela concertada no picó el cebo y se apuntó a un «bilingüismo»   menos segregador y que nada tiene que ver con el propio significado de la palabra.
En este momento nos encontramos con alumnado ya en la ESO que procede de centros de primaria bilingües. De los 28 niños y niñas que se matricularon en cada primer curso de primaria, se puede asegurar que no llegan ni al 20% los que han logra do nivel suficiente en el idioma extranjero para estar en las secciones bilingües de los institutos. Para el resto, y después de todo el estrés que les ha supuesto su paso por la primaria bilingüe, les queda el llamado «programa bilingüe» en el que también están matriculados los chicos y chicas de coles no bilingües. Ni sus conocimientos de inglés están muy por encima del  nivel de los no-bilingües (a pesar de haberle dedicado 8 horas semanales frente a las 3 h. de los no-bilingües) ni saben más ciencias naturales o sociales. Lo que sí se nota es su mayor dificultad con la lecto-escritura en castellano por la falta de práctica en todo su vida escolar de primaria.
Durante estos años se ha producido una degradación de las relacio nes intercentros y en el seno de las propias comunidades educativas. En el caso del Programa Bilingüe, confluyen la pretendida libertad de elección de centros, la discutible salubridad social de la competencia entre centros públicos y el miedo al cierre de unidades. Todo junto provocó el ansia inicial de ser centro bilingüe, pesase a quien pesase. Las decisiones en los Consejos Escolares fueron en algún caso complicadas y tuvieron como trasfondo la necesidad de que los centros circundantes no consiguiesen entrar en el programa.
Las pocas evaluaciones realizadas confirman esta disminución del nivel académico del alumnado en algunas áreas. Es curioso que hayamos esta afirmación en un estudio y posterior informe detallado de FEDEA, un conocido think-tank ultra liberal. Su  conclusión es, en la práctica, una evaluación negativa del proyecto porque, más allá de la mejora del nivel de inglés del alumnado, afirma que «nuestros resultados indican que hay un claro efecto negativo en el aprendizaje de la asignatura enseñada en inglés para los niños cuyos padres tienen, como máximo, estudios secundarios obligatorios».
Así mismo, un estudio de la Federación de Asociaciones de Padres y Madres, Giner de los Rios detectó en 2009 las siguientes situaciones que no han sido en absoluto corregidas:
  • Existe unanimidad en la necesidad de apoyos extraescolares en inglés a cargo de las familias.
  • Hay problema con los alumnos que no se incorporan al programa desde el principio del mismo: repetidores que no son bilingües y se incorporan, obligatoriamente, al programa al repetir, alumnos de escolarización extraordinaria que, generalmente, lo abandonan al poco de incorporarse al centro.
  • Tampoco da respuesta satisfactoria a alumnado con necesidades educativas especiales (ACNEE).
  • No existe una metodología uniforme, varía según los centros, con mejores o peores  resultados.
  • Es notable la falta de recursos humanos y materiales y la disminución progresiva de los mismos. Hay centros que tienen los mismos recursos que cuando iniciaron el programa.
BilingüismoBasura

extrematuhorizonte | 30/06/2014 en 20:54 | Categorías: Bilingüismo, Denuncias, Documentos | URL: http://wp.me/p1k2La-3l3
Comentario    Ver todos los comentarios



miércoles, 2 de abril de 2014

Bilingüismo escolar: un damnificado de carne y hueso



profesorgeohistoria publicó:"  Muy interesante: http://papabloblog.blogspot.com.es/2012/04/bilinguismo-escolar-un-damnificado-de.html La historia que voy a contar voy a transmitírosla sin dar nombres concretos, con lo que va a quedar como el típico y nebuloso "me cont"
Responder a esta entrada realizando el comentario sobre esta línea

Entrada nueva en PROFESORGEOHISTORIA

Bilingüismo escolar: un damnificado de carne y hueso

by profesorgeohistoria

Contracampaña de matriculación en la Escuela Pública
Muy interesante:
La historia que voy a contar voy a transmitírosla sin dar nombres concretos, con lo que va a quedar como el típico y nebuloso "me contó un amigo que tenía un familiar que conocía a alguien que...", soy consciente de ello, pero de ningún modo puedo permitirme el traer aquí identidades de nadie; si os sirve de algo, os diré que, aunque esté envuelto en esta imprecisión, el caso es bien real, baste esto para quien crea en mi palabra y, para quien no, siento no

miércoles, 19 de marzo de 2014

AULAS EN LA CALLE



AULAS EN LA CALLE


Posted: 18 Mar 2014 04:14 PM PDT
REPERCUSIONES DEL BILINGÜÍSMO EN LA COMUNIDAD DE MADRID.

Acostumbrados a que la Comunidad de Madrid utilice las pruebas CDI y su bilingüísmo para ahondar en la herida de las desigualdades sociales, presentamos a continuación algunos datos interesantes que no suelen aparecer en prensa y favorecen la reflexión y el debate sobre la política educativa madrileña.

http://estadisticaeducativaparaturistas.blogspot.com.es/2014/03/el-bilinguismo-cani-en-el-espejo-de-las.html

viernes, 7 de septiembre de 2012

Rv: [Nueva entrada] Madrid ficha ‘a dedo’ a 28 docentes nativos para dar asignaturas en inglés




WordPress.com
profesorgeohistoria posted: "   Aguirre se salta toda la legislación educativa para contratar irlandeses que no saben castellano y, en paralelo, Wert calla.  Ya hay en España profesores de la UE con oposiciones aprobadas pero Aguirre lo que persigue es destrozar la educ"
Respond to this post by replying above this line

New post on PROFESORGEOHISTORIA

Madrid ficha 'a dedo' a 28 docentes nativos para dar asignaturas en inglés

by profesorgeohistoria
Aguirre se salta toda la legislación educativa para contratar irlandeses que no saben castellano y, en paralelo, Wert calla.  Ya hay en España profesores de la UE con oposiciones aprobadas pero Aguirre lo que persigue es destrozar la educación pública:
"El instituto José Luis Sampedro, en Tres Cantos, tiene profesora nueva. Impartirá Educación Física en inglés. Solo en inglés. Según otra docente del centro, "no sabe una palabra de español". Es una de los 28 trabajadores que Madrid ha contratado este curso procedentes de Gran Bretaña e Irlanda para dar clases de Gimnasia, Tecnología y Plástica en la red de institutos bilingües de la región, con 81 centros.
Todos han sido seleccionados a dedopor la Comunidad de Madrid. Llegan este curso, después de que la presidenta Esperanza Aguirre anunciara en varias ocasiones (la última el pasado abril) que se planteaba la "insumisión" porque el Ministerio de Educación no ha cambiado las leyes para permitirle contratar profesores nativos de la Unión Europea. Sí puede hacerlo, pero tienen que pasar un proceso previo de oposiciones, como ocurre con el resto de aspirantes.
La Consejería de Educación señala que los 28 docentes nuevos han sido contratados "en virtud de un convenio de colaboración con universidades inglesas para reforzar el bilingüismo", según un portavoz, que declinó mostrar el citado documento. También asegura que todos "tienen el reconocimiento del Ministerio", cuya versión ha intentado conocer este periódico sin éxito.
"¿Cómo van a entender las reuniones de departamento? ¿Cómo se van a comunicar con los padres si hay un problema con su asignatura? ¿O con alumnos de 1º de ESO que no tienen nivel suficiente de inglés para contarles un problema concreto?", pregunta Mirelle Tumba, docente de francés del instituto citado de Tres Cantos.
Tumba, de nacionalidad belga, es profesora de la red pública madrileña desde 2004. Aprobó unas oposiciones tras prepararlas durante dos años y conseguir que el Ministerio de Educación homologara sus títulos. Tuvo que hacer un examen de español y aprobar el Curso de Adaptación Pedagógica (el antiguo CAP, que ahora se imparte como máster en las universidades). El proceso de selección de los nuevos nativos no le gusta. "Es una falta de control muy importante, no han pasado ninguno de los filtros que yo sí pasé".
La Consejería de Educación tampoco ha aclarado a este periódico qué remuneración van a recibir los nuevos profesores. Su sueldo será "algo inferior" al de un profesor interino (sin plaza fija) por 24 horas de clase, "cuatro más que los profesores madrileños", explica el citado portavoz. En una web de empleo para profesores (worldteachers.net) aparece una oferta para docentes de secundaria en la red pública de Madrid por 25.000 euros anuales. El anuncio señala que "no se requiere conocimiento del español" pero es "una oportunidad" para aprenderlo.
Un profesor de secundaria recién incorporado cobra 31.500, según estimaciones de FETE UGT. Los nuevos fichajes de la Consejería de Educación ganarán menos por más horas de trabajo. Su contrato es anual. El sindicato denunció ayer que estos docentes "desplazan a funcionarios de carrera de los institutos madrileños" mientras que el portavoz de Educación asegura que se han enviado "solamente a los institutos bilingües que necesitaban un profesor habilitado de esa especialidad y no lo había".
Ninguna de las especialidades para las que la Consejería de Educación ha contratado a los nativos se ofertó en las últimas oposiciones celebradas en julio, en las que se convocaron 190 plazas. "No pueden saber si tienen o no profesores para esas asignaturas cuando ni siquiera los han convocado a una oposición ni los han buscado en la bolsa de trabajo", señala Virginia Fernández, portavoz de FETE UGT.
Juan Iríbas, profesor de Plástica con habilitación en inglés, asegura que estuvo a punto de ser desplazado. También imparte clases en el José Luis Sampedro de Tres Cantos. En julio le avisaron de que tenía que trasladarse a Alcobendas (es profesor en expectativa de destino, con oposición aprobada pero sin plaza fija) porque "venía una escocesa". "Puse una reclamación y hablé con el director de mi centro. Al final la han desplazado a ella a Alcobendas", señala este docente de 43 años y 12 de experiencia en la educación pública.
Aguirre ha planteado en varias ocasiones su deseo de contratar profesores nativos para su red de centros bilingües. Ya puede hacerlo mediante un proceso de oposiciones. El pasado abril, anunció incluso la insumisión a la normativa. "Me parece alucinante. Esto no ocurre en ningún otro país. ¿No se supone que la UE garantiza la libre circulación de los trabajadores por los países de la Unión?", dijo entonces. "La verdad, creo que vamos a pasar a la insumisión porque esto no puede ser".
El ministro de Educación, José Ignacio Wert, le recordó entonces que el actual marco legislativo no permite hacer contrataciones para puestos de docentes sin la oposición preceptiva.El curso pasado, los sindicatos ya se quejaron por la llegada de auxiliares de conversación nativos a los centros, contratados para ayudar en las clases impartidas por docentes de los institutos).
Según UGT, asumieron "tareas de docencia directa a grupos de alumnos", más allá del apoyo en las clases prácticas. El sindicato reclamó el pasado junio información sobre el tipo de contrato de este personal, su titulación, sus funciones o la forma de acceso. Aún no han recibido respuesta.
Comentario    Ver todos los comentarios
Unsubscribe or change your email settings at Manage Subscriptions.