viernes, 4 de diciembre de 2015

PROPUESTA DE SOY PÚBLICA PARA LAS ELECCIONES GENERALES 2015 parte 5



depccontenidos publicó:" Paralización del programa bilingüe para su evaluación y puesta en marcha de un verdadero programa de enseñanza de idiomas. El bilingüismo es un gran  fracaso en todas la CCAA si tenemos en cuenta dos cuestiones fundamentales. La primera es que lo es"
Responder a esta entrada realizando el comentario sobre esta línea

Entrada nueva en Soy Pública

PROPUESTA DE SOY PÚBLICA PARA LAS ELECCIONES GENERALES 2015 parte 5

by depccontenidos
  1. Paralización del programa bilingüe para su evaluación y puesta en marcha de un verdadero programa de enseñanza de idiomas.
El bilingüismo es un gran  fracaso en todas la CCAA si tenemos en cuenta dos cuestiones fundamentales. La primera es que lo están vendiendo como la única alternativa para aprender otros idiomas pero la realidad es que para lo que está sirviendo es para segregar al alumnado. Y la segunda, es que se está perjudicando el aprendizaje de aquellas materias que se imparten en otros idiomas, convirtiéndose en clases de apoyo del idioma en cuestión. Además, el castellano se está empobreciendo con esta política, al no aprender el alumnado el vocabulario de ciertas materias como CCNN o CCSS en español. La expresión escrita y oral se está viendo afectada. Si ya contábamos con problemas de expresión, estos se agravan.
Desde este colectivo, queremos reiterar nuestro compromiso con el aprendizaje de idiomas, pero mostramos nuestro total rechazo a este proyecto.
En este punto resulta necesario preguntarnos de qué manera se enseñan idiomas en otros territorios, cómo son sus programas bilingües. La Comunidad de Madrid  publicó hace unos años un  Análisis de programas de enseñanza bilingüe en países de la Unión Europea.  Ninguno de los países analizados, cuenta con un programa bilingüe similar al español, aunque debemos recordar que el programa difiere mucho de una comunidad a otra. Además, el nº de alumnos/as afectados por estos proyectos no parece alcanzar los niveles a los que se está llegando en España. Algunos partidos proponen que toda la enseñanza llegue a ser bilingüe. Pero resulta peligroso poner en práctica un modelo como este, sin ser probado nunca en ningún lugar, y en un país como España, que cuenta aún con grandes diferencias sociales. El bilingüismo agranda la brecha educativa entre alumnos/as y hace que nuestro sistema sea menos equitativo.
Según este documento en Alemania, el alumnado que participa en estos programas cuenta con un conocimiento muy elevado del idioma que se va a usar en el aula: Se trata de una iniciativa bilingüe en el Länd de Berlín que reúne en una misma clase a alumnos de diferente nacionalidad, desde preescolar hasta el acceso a la Universidad. Los alumnos ya son bilingües, o tienen un alto conocimiento de ambos idiomas, al entrar al programa, por lo que el mismo difiere considerablemente de las experiencias implantadas en España.  En Francia se lleva a cabo durante la educación secundaria, tanto general como técnica y profesional… Las Secciones Europeas, o classes européennes, son programas desarrollados durante la educación secundaria inferior (collège) y el Bachillerato (lycée). Consisten en el refuerzo del aprendizaje de un idioma y en la docencia, total o parcial, de una o más asignaturas en una lengua extranjera de la sección a partir del equivalente a nuestro 4º de ESO. En España se inicia en primaria. En Alemania, los alumnos de este programa tienen mayor carga lectiva que los alumnos de la vía tradicional de enseñanza. En Francia,  la asignatura impartida en otro idioma ve su horario semanal ampliado en una hora, y tienen las mismas exigencias académicas que el resto de asignaturas. En España la carga lectiva es la misma.  En este artículo podrán consultar todos los datos que no hemos podido incluir aquí:

Por ello, nosotros proponemos una alternativa que permita a todos los alumnos/as a aprender idiomas y formarse globalmente de manera más adecuada.
  • Proponemos que las clases de lengua extranjera estén formadas por no más de 10-12 alumnos/as con nivel similar y que se fomente el aprendizaje oral.
  • Que no se impartirán otras materias en otros idiomas que no sean los oficiales hasta que el alumnado no cuente con un nivel B2 o similar, para que este pueda asimilar los contenidos de la materia.
  • Se autorizará a todas las EEOOII para impartir los niveles C1 y C2 y se reducirán sus tasas para incentivar el aprendizaje de idiomas.
  • Que a través de TVE se fomente el uso de otros idiomas poniendo películas, series y dibujos, en un primer momento, para niños,  en VO pudiendo incluir subtítulos. Sabemos que actualmente se puede cambiar el idioma en algunos programas y películas, pero nos parece más adecuado no dar la opción como ocurre en países de nuestro entorno (Portugal, por ejemplo, no dobla ni series ni películas).  Así, haremos que el alumnado utilice lo aprendido en clase e incorpore esos idiomas a su día a día. El beneficio de esta medida se puede comprobar en otros países.

Gracias por volar con WordPress.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario